# Translation of WordPress - 6.4.x in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-06-19 02:51:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x\n" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Knackig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Umriss" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Scharf" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Tief" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Natürlich" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra groß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Elektrisches Gras" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Helles Türkis" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Leuchtende Dämmerung" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeauxrot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Rötliches Hellviolett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Kräftiges Violett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Kräftiges Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Helles Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Kräftiges Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Helles Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Leuchtendes, kräftiges Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Leuchtendes Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Helles Rosa" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Klein" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Blau und Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Lila und Grün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Blau und Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Lila und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Dunkle Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Kühles bis warmes Spektrum" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Sehr helles Grau bis bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Leuchtendes, kräftiges Orange bis kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Leuchtend lebendiger Bernstein bis leuchtend lebendiges Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Hellgrünes Cyan bis leuchtend grünes Cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Kräftiges Cyanblau bis kräftiges Lila" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36744 wp-admin/includes/media.php:2584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28832 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856 wp-includes/js/dist/editor.js:7217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28736 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "Kommentare erlauben" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Überprüfung einreichen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "Titel hier eingeben" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:386 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "Erstelle Inhalte und speichere diese für die Wiederverwendung auf deiner Website. Aktualisiere die Vorlage und die Änderungen gelten überall dort, wo diese verwendet wird." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Füge einen Block hinzu, der Inhalte von anderen Websites wie Twitter oder YouTube anzeigt." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Führe neue Abschnitte ein und organisiere Inhalte, damit Besucher (und Suchmaschinen) die Struktur deiner Inhalte besser verstehen können." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28746 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version." #: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Das Backup wiederherstellen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795 #: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "Links" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575 msgid "Menu Item" msgstr "Menüeintrag" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Button" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Cover" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Medien und Text" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Mehr" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Pullquote" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Abstandshalter" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Textspalten (veraltet)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Vers" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Social Icon" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Ein Tages-Archiv deiner Beiträge anzeigen." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Einen einfachen Audio-Player einbetten." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "Musik" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "Sound" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "Podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "Aufnahme" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Besucher mit einem Link im Button-Stil auffordern, aktiv zu werden." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Füllen" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Besucher mit einer Gruppe von Button-Links zum Handeln auffordern." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "Archiv" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Eine Liste aller Kategorien anzeigen." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spalten-Blocks." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Einen Link zu einer Datei zum Herunterladen hinzufügen." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "Dokument" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "PDF" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "Download" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Den klassischen WordPress-Editor verwenden." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Zeige mehrere Bilder in einer ansprechenden Galerie an." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "Fotos" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "Container" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "Wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "Abschnitt" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "Titel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Individuellen HTML-Code hinzufügen, mit Voransicht während des Bearbeitens." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "einbetten" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Ein Bild einfügen, um eine visuelle Aussage zu treffen." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "Foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Eine Liste deiner letzten Kommentare anzeigen." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "Letzte Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Zeige eine Liste deiner neuesten Beiträge an." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "Aktuelle Beiträge" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Legacy-Widget" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Eine Aufzählungs- oder nummerierte Liste erstellen." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Links zum An- und Abmelden anzeigen." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "Anmeldung" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "abmelden" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "Formular" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Setze Medien und Wörter für ein vielfältigeres Layout nebeneinander." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Deine Website unterstützt diesen Block nicht." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Inhalte vor diesem Block werden im Textauszug auf der Archivseite angezeigt." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Trenne deinen Inhalt und präsentiere ihn auf mehreren Seiten." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Seitenliste" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Eine Liste aller Seiten anzeigen." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Starte deine Geschichte von einem soliden Startblock aus." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "Text" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Zeigt die Inhalte eines Beitrags oder einer Seite an." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Den Textauszug anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Enthält die Blockelemente, die für die Ausgabe eines Beitrags verwendet werden, beispielsweise Titel, Datum, Beitragsbild, Inhalt oder Textauszug und mehr." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Beitragsbegriffe" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Beitragsbegriffe." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zeigt den Titel eines Beitrags, einer Seite oder einer sonstigen Inhaltsart an." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Füge Text hinzu, der deine Abstände und Tabulatoren respektiert und ebenfalls Styling erlaubt." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Hebe ein Zitat aus deinem Text optisch besonders hervor." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Zeigt den nächsten Beitrags-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Seitennummerierung an" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Zeigt den vorherigen Beitrags-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Zeigt – falls verfügbar – eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Beiträgen an." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Abfrage-Titel" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Abfrage-Titel anzeigen." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Inhaltstypen anhand verschiedener Abfrage-Parameter und visueller Konfigurationen erlaubt." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "Blockzitat" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "zitieren" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge eines beliebigen RSS- oder Atom-Feed anzeigen." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "Atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "Feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Hilf Besuchern, deine Inhalte zu finden." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "finden" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Trenne deine Ideen oder Abschnitte mit einem horizontalen Trennelement." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "horizontale Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Trennlinie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Breite Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Zusätzliche individuelle Elemente mit einem WordPress-Shortcode einfügen." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Beschreibe in wenigen Worten, worum es bei der Website geht. Der Untertitel lässt sich in Suchergebnissen oder beim Teilen in Sozialen Medien verwenden, auch wenn er im Theme-Design nicht angezeigt wird." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Ein Icon anzeigen, das mit einem Social-Media-Profil oder einer Website verlinkt ist." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Icons anzeigen, die mit deinen Social-Media-Profilen oder Websites verlinkt sind." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Nur Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pillenform" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Weißraum zwischen den Blöcken hinzufügen und dessen Höhe anpassen." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Streifen" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wolke deiner meistbenutzten Schlagwörter." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Dieser Block ist veraltet. Bitte verwende stattdessen den Spalten-Block." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Füge Poesie ein. Benutze spezielle Abstandsformate. Oder zitiere Liedtexte." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "Poesie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "Gedicht" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Ein Video aus deiner Mediathek einbetten oder ein neues hochladen." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "Film" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "Link" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Inhalte mehrspaltig darstellen, wobei jeder Spalte Blöcke hinzugefügt werden." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Eine Seite, einen Link oder ein anderes Element zu deinem Navigationsmenü hinzufügen." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Füge deiner Navigation ein Untermenü hinzu." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Eine Sammlung von Blöcken, mit denen Besucher auf deiner Website navigieren können." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Vorlage" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formular für Kommentare" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Ein Beitrags-Kommentarformular anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Beitrags-Navigations-Link" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Zeigt den Link zum nächsten oder vorherigen Beitrag an, der an den aktuellen Beitrag angrenzt." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Seitenzahlen" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Einfach" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Zeigt den Namen dieser Website an. Wenn du den Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen, wo er genutzt wird. Erscheint auch in der Browser-Titelzeile und in Suchergebnissen." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Erstelle strukturierte Inhalte in Zeilen und Spalten, um Informationen darzustellen." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Template-Teil" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Bearbeite die verschiedenen globalen Regionen deiner Website, zum Beispiel den Header, den Footer und die Seitenleiste, oder erstelle eine eigene." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Begriffsbeschreibung" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Die Beschreibungen von Kategorien, Schlagwörtern und individuellen Taxonomien beim Aufruf eines Archivs anzeigen." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Füge den Avatar eines Benutzers hinzu." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Kommentar-Autorenname" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Zeigt den Namen des Kommentarautors an." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Zeigt den Inhalt eines Kommentars an." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Zeigt das Datum an, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Kommentar-bearbeiten-Link" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Zeigt einen Link an, um den Kommentar im WordPress-Dashboard zu bearbeiten. Dieser Link ist nur für Benutzer sichtbar, die Kommentare bearbeiten dürfen." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Kommentar-Antwort-Link" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Zeigt einen Link zum Antworten auf einen Kommentar an." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Kommentar-Template" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Enthält die Block-Elemente für das Anzeigen eines Kommentars wie Titel, Datum, Autor, Avatar und mehr." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Zeit den nächsten Kommentar-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Kommentarpaginierung an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Zeigt den vorherigen Kommentar-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Seitennummerierung der Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Falls vorhanden, wird damit eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Kommentaren angezeigt." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Beitragskommentaren anhand verschiedener visueller Konfigurationen erlaubt." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Kommentartitel" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Zeigt einen Titel mit der Anzahl der Kommentare an" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Blöcke in einem Layout-Container zusammenfassen." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Home-Link" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Erzeuge einen Link, der stets auf die Homepage der Website verweist. Normalerweise unnötig, wenn es im Header bereits einen Seitentitel-Link gibt." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biografie des Autors" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Die Biografie des Autors." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Details zum Beitragsautor wie Name, Avatar und Bio anzeigen." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Keine Ergebnisse" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Enthält die Block-Elemente, mit denen Inhalte dargestellt werden, falls keine Abfrage-Ergebnisse gefunden wurden." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zeigt den Link eines Beitrags, einer Seite oder eines anderen Inhaltstyps an." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Standard-Template" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "Kategorien-Liste" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Kommentar-Seitennummern" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Listen-Element" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "Erstelle ein Listen-Element." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Style Variations" msgstr "Stil-Varianten" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Element der Seitenliste" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Eine Seite innerhalb einer Liste, die alle Seiten enthält, anzeigen." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "Seite" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Name des Autors" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Der Autorenname." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Edit styles" msgstr "Stile bearbeiten" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28619 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28635 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28636 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 wp-admin/includes/nav-menu.php:531 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31911 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31968 wp-admin/includes/media.php:1739 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "wiederverwendbar" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Ein Bild oder ein Video mit einem Text-Overlay hinzufügen." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Zusätzliche Inhalte verbergen und anzeigen." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "Offenlegung" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "Zusammenfassung" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Fußnoten" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "Referenzen" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Vorlagen-Platzhalter" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Ein Bild anzeigen lassen, das diese Website repräsentiert. Wenn du diesen Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36189 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "Als JSON exportieren" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "Akkordeon" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "umschalten" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Das Veröffentlichungsdatum eines Beitrags oder einer Seite anzeigen." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26932 wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Code-Schnipsel anzeigen, die deine Abstände und Tabulatoren beibehalten." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33876 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Eine Block-Vorlage anzeigen." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/js/dist/components.js:65687 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Das Element wurde hinzugefügt." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Zeigt ein Legacy-Widget an." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Gib einem Zitat eine optische Hervorhebung. „Indem wir andere zitieren, zitieren wir uns selbst.“ – Julio Cortázar" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22890 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1090 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:500 #: wp-admin/includes/network.php:411 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Trennelement" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Zeigt das Beitragsbild eines Beitrags an." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Abfrage-Schleife" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "An-/Abmeldung" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Vorherige Kommentarseite" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Nächste Kommentarseite" #: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268 msgid "No" msgstr "Nein" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25830 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4995 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorien" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45413 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22578 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36104 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36192 wp-admin/edit-tag-form.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1085 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716 #: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14763 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53361 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9493 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29361 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1317 wp-admin/includes/dashboard.php:598 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: wp-login.php:1158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58886 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58892 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53567 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27224 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1928 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:949 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/theme-install.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "Error: Please enter a username." msgstr "Fehler: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-login.php:1036 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51845 #: wp-includes/js/dist/components.js:46118 #: wp-includes/js/dist/components.js:70155 #: wp-includes/js/dist/components.js:70177 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22735 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27266 wp-admin/export.php:197 #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:261 #: wp-admin/export.php:291 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19940 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Link-Bild anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Link-Namen anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Link-Beschreibung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Link-Bewertung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5922 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54176 msgid "Show post counts" msgstr "Beitragsanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5663 #: wp-includes/js/dist/components.js:60014 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30587 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32841 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32933 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32904 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21491 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27220 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5937 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43382 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5566 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: wp-includes/widgets.php:1714 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/widgets.php:1717 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1735 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/widgets.php:1738 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24184 #: wp-includes/js/dist/components.js:49247 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/user.php:2205 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden" #: wp-includes/user.php:2124 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Es kann kein neuer Benutzer anlegt werden, wenn der Anmeldename leer ist." #: wp-includes/user.php:2821 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2822 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2823 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:763 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:764 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:765 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:766 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Next >" msgstr "Nächste >" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "< Prev" msgstr "< Vorherige" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "of" msgstr "von" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Crunching…" msgstr "Wird verarbeitet …" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "moved to the Trash." msgstr "in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/taxonomy.php:954 wp-includes/taxonomy.php:3187 #: wp-includes/taxonomy.php:4616 msgid "Empty Term." msgstr "Leerer Begriff." #: wp-includes/taxonomy.php:2543 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3284 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet." #: wp-includes/user.php:148 msgid "Error: The username field is empty." msgstr "Fehler: Das Feld für den Benutzernamen ist leer." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231 msgid "Error: The password field is empty." msgstr "Fehler: Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:517 msgid "Error: Your account has been marked as a spammer." msgstr "Fehler: Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270 msgid "Sidebar %d" msgstr "Seitenleiste %d" #: wp-includes/user.php:3069 msgid "Error: Please enter a username or email address." msgstr "Fehler: Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben." #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Es nicht erlaubt, das Passwort dieses Benutzers zurückzusetzen" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3196 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-includes/user.php:3363 msgid "Error: Please type your email address." msgstr "Fehler: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:3365 wp-includes/user.php:3663 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "Error: The email address is not correct." msgstr "Fehler: Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt." #: wp-login.php:866 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort vergessen" #: wp-login.php:1144 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:1146 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Website registrieren" #: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1190 #: wp-login.php:1564 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:1351 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:1434 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen." #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Es scheint keine neuen E-Mails zu geben." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Kleinbuchstaben und Zahlen.)" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es nochmal." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Erhalte dein eigenes %s-Konto in wenigen Sekunden" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst aktivieren." #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "Wähle ein Menü:" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "Website-Name" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Website-Titel:" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Wenn du eine großartige Website-Domain nicht nutzen willst, überlasse sie einem neuen Benutzer. Und nun leg los!" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Die Website %s gehört dir." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst aktivieren." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:942 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:947 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:952 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. Erstelle welche." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du deinem Konto eine weitere Website hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst anmelden, um eine neue Website erstellen zu können." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #: wp-includes/taxonomy.php:2519 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Theme ohne %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu." #: wp-includes/user.php:3349 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername ungültig, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/user.php:3930 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2196 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2803 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28000 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #: wp-includes/user.php:3175 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:" #: wp-includes/user.php:3180 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren." #: wp-includes/user.php:3181 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:993 wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:995 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:1010 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:1027 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:1045 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5917 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "Domain" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Adresse wird %s lauten." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Beitragsformat" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s ist deine neue Website. Melde dich an als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei %s durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30642 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31606 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37099 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Link-Titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Link-Wertung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkkategorie auswählen:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30829 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49676 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26936 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2272 wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/script-loader.php:1318 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern und Veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19703 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19712 wp-includes/js/dist/editor.js:10656 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/taxonomy.php:2906 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/user.php:3352 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "Error: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49581 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30499 wp-includes/js/dist/editor.js:7196 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12226 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49585 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57056 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7220 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3420 msgid "Error: Could not register you… please contact the site admin!" msgstr "Fehler: Du konntest nicht registriert werden … bitte kontaktiere den Website-Administrator!" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1290 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34197 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #: wp-includes/update.php:956 msgid "Translation Updates" msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1570 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1563 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter." #: wp-login.php:413 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6545 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6565 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6568 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28645 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28646 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28647 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3276 msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52034 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52042 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30573 #: wp-includes/js/dist/components.js:74407 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1420 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2164 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33370 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3782 wp-admin/menu.php:367 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/user.php:2861 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1319 msgid "Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "Fehler: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in dieser Dokumentation (engl.) oder wende dich an die Support-Foren." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1330 msgid "Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "Fehler: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst Cookies aktivieren, um WordPress verwenden zu können." #: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:575 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:153 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4765 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-login.php:1438 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert! Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/script-loader.php:1966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39755 #: wp-includes/js/dist/components.js:66364 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/taxonomy.php:2522 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie." #: wp-includes/theme.php:2692 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2885 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35682 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Loslösen" #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Site Preview" msgstr "Vorschau der Website" #: wp-includes/taxonomy.php:510 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben." #: wp-includes/taxonomy.php:4246 msgid "Could not split shared term." msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden." #: wp-includes/theme.php:3699 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:299 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Close bold tag" msgstr "Fettdruck-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "Close italic tag" msgstr "Kursiv-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Zitat-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)" #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag für gelöschten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Inserted text" msgstr "Eingefügter Text" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tag für eingefügten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Aufzählungs-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Nummerierte-Liste-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Close list item tag" msgstr "Tag für Listeneintrag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close code tag" msgstr "Code-Tag schließen" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Ganz schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #: wp-login.php:1176 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Du erhältst eine Bestätigung der Registrierung per E-Mail." #: wp-login.php:1507 wp-admin/setup-config.php:239 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" #: wp-login.php:1033 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Hide password" msgstr "Passwort verbergen" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde kein Name verwendet." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:190 msgid "Error: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "Fehler: Das eingegebene Passwort für den Benutzernamen %s ist nicht korrekt." #: wp-includes/user.php:2168 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Der ausgeschriebene Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Die Schlagwort-Wolke konnte nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen." #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Veröffentlichter Titel:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Sprache der Website:" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für %2$s." #: wp-includes/taxonomy.php:1372 wp-includes/taxonomy.php:1436 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden." #: wp-includes/user.php:3357 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "Error: Sorry, that username is not allowed." msgstr "Fehler: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/script-loader.php:1306 wp-includes/js/dist/block-library.js:5854 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10153 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ohne Titel)" #: wp-includes/taxonomy.php:598 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Das Abmelden einer internen Taxonomie ist nicht erlaubt." #: wp-includes/user.php:227 msgid "Error: The email field is empty." msgstr "Fehler: Das Feld für die E-Mail-Adresse ist leer." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:262 msgid "Error: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "Fehler: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1711 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1429 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:937 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen." #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Passwort-Stärke unbekannt" #: wp-login.php:1040 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702 #: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passworts" #: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "Today" msgstr "Heute" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:328 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:3216 msgid "A name is required for this term." msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich." #: wp-includes/script-loader.php:1079 wp-includes/theme.php:1693 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Time Slider" msgstr "Zeit-Schieberegler" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Video Player" msgstr "Video-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Audio Player" msgstr "Audio-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Volume Slider" msgstr "Lautstärkeregler" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Ob der Papierkorb umgangen werden soll und das Löschen erzwungen." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "User Agent für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "The content for the post." msgstr "Der Inhalt für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "URL zum Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "Die ID für den übergeordneten Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "Status des Kommentars." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Avatar-URLs für den Kommentar-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz begrenzen, auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2819 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:799 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:813 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte Eltern-IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximale Anzahl an Elementen, die im Ergebnissatz zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle Fähigkeiten, die die Taxonomie benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Ein bestehender Beitrag kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:710 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Die global eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID für die Revision, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2247 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der letzten Änderung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:732 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:743 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Revision, die für ihren Typ eindeutig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "A named status for the post." msgstr "Ein benannter Status für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Der Titel für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Titel für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "Die ID für den Autor des Beitrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2462 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Der Textauszug für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Textauszug für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Textauszug für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Ob Kommentare für den Beitrag geöffnet sind, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Ob der Beitrag gepingt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2527 msgid "The format for the post." msgstr "Das Format für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Ob der Beitrag als oben gehalten behandelt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Beitrags benutzt wird." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2580 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Beitrag in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2797 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2889 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten Eltern-ID." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, außer auf solche, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert, und kann nicht auf null aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Das Template kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typzuordnung für diesen Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Eltern-Objekt zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "Der Benutzername ist nicht editierbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "The email address for the user." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Jegliche zusätzlichen Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "Metafelder." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Damit das funktioniert brauche ich wirklich eine ID." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfeld übersteigt die maximal erlaubte Länge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2918 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:473 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie." #: wp-includes/script-loader.php:1304 wp-admin/customize.php:266 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Bedienelemente einblenden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Passwörter können nicht leer sein." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Passwörter können kein „%s“-Zeichen enthalten." #: wp-includes/theme.php:2269 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hier findest du uns" #: wp-includes/theme.php:2273 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2274 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Traum Allee 213" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: wp-includes/theme.php:2277 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2278 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2333 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/theme.php:2309 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/theme.php:2402 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2374 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2398 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2386 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/theme.php:2340 wp-includes/theme.php:2413 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/theme.php:2429 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2437 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Ein Homepage-Abschnitt" #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder zu einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten." #: wp-includes/theme.php:2288 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Über diese Website" #: wp-includes/theme.php:2289 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben." #: wp-includes/theme.php:2378 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2382 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2390 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2394 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2406 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüeinträge anzusehen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern." #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2321 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/theme.php:2416 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen." #: wp-includes/theme.php:2424 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Vielleicht bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder du hast vielleicht ein Unternehmen, dessen Mission du hier beschreiben möchtest." #: wp-includes/theme.php:2432 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Das ist eine Seite mit einigen klassischen Kontakt-Informationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du könntest hier aber auch ein Plugin nutzen, um ein Kontakt-Formular einzufügen." #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt." #: wp-includes/theme.php:2297 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/theme.php:1694 msgid "Video is paused." msgstr "Video ist pausiert." #: wp-includes/theme.php:1695 msgid "Video is playing." msgstr "Video wird abgespielt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Kann keinen Kommentar dieses Typs erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Der Titel für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344 msgid "The title for the post type." msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Der Titel für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Begriff existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "URL des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-Titel für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "Die ID des Eltern-Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353 msgid "Login name for the user." msgstr "Anmeldename für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362 msgid "Display name for the user." msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "First name for the user." msgstr "Vorname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Last name for the user." msgstr "Nachname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "URL of the user." msgstr "URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "Description of the user." msgstr "Beschreibung des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autor-URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Locale for the user." msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "The nickname for the user." msgstr "Der Spitzname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle Fähigkeiten, die der Inhaltstyp benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zeigt einen Audioplayer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audio bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio-Widget (%d)" msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zeigt ein Bild an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bild-Widget (%d)" msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Bild-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Video bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-Widget (%d)" msgstr[1] "Video-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video-Widget" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Ein Medien-Element." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Datei ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Zu Widget hinzufügen" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medien-Widget (%d)" msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Medien-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "Beitrags-ID des Anhangs" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL der Mediendatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel für das Widget" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die Einstellungen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Beliebiger HTML-Code." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Neues Widget für individuelles HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “Widget hinzufügen”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden." #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter" #: wp-includes/script-loader.php:1091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56798 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-Übertragung" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56895 wp-admin/includes/ms.php:653 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "French" msgstr "Französisch" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitianisches Kreolisch" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivieren und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1286 msgid "Draft Saved" msgstr "Entwurf gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" #: wp-includes/script-loader.php:1291 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen." #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Herunterladen des neuen Themes …" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Einrichten der Live-Vorschau. Es kann einen Moment dauern." #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …" #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Bist du sicher, dass du deine unveröffentlichten Änderungen verwerfen möchtest?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "Es gibt eine aktuellere, automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du ansiehst. Automatische Speicherung wiederherstellen" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-includes/script-loader.php:1323 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein." #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Live-schalten“)." #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Du kannst leider keine Vorschau der neuen Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien" #: wp-includes/user.php:3675 msgid "Error: The email address is already used." msgstr "Fehler: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3766 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Link auf:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1218 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3177 msgid "Site Name: %s" msgstr "Name der Website: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1338 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst Themes im Administrationsbereich hinzu." #: wp-includes/script-loader.php:1289 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten." #: wp-includes/user.php:4533 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Aktion wurde bestätigt." #: wp-includes/user.php:4534 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen." #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:373 msgid "Export Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten exportieren" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4648 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Aktion „%s“ bestätigen" #: wp-includes/user.php:3799 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-Benutzer" #: wp-includes/user.php:3838 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: wp-includes/user.php:3839 msgid "User Login Name" msgstr "Benutzer-Anmeldename" #: wp-includes/user.php:3840 msgid "User Nice Name" msgstr "Benutzer-Ausgeschriebener-Name" #: wp-includes/user.php:3841 msgid "User Email" msgstr "Benutzer-E-Mail" #: wp-includes/user.php:3842 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: wp-includes/user.php:3843 msgid "User Registration Date" msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum" #: wp-includes/user.php:3844 msgid "User Display Name" msgstr "Benutzer-Anzeige-Name" #: wp-includes/user.php:3845 msgid "User Nickname" msgstr "Benutzer-Spitzname" #: wp-includes/user.php:3846 msgid "User First Name" msgstr "Benutzer-Vorname" #: wp-includes/user.php:3847 msgid "User Last Name" msgstr "Benutzer-Nachname" #: wp-includes/user.php:3848 msgid "User Description" msgstr "Benutzer-Beschreibung" #: wp-includes/user.php:4644 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:374 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4705 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4299 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt" #: wp-includes/user.php:4538 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4539 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet." #: wp-includes/user.php:4541 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4542 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2721 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4095 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s" #: wp-includes/user.php:4809 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Kann Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten nicht senden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink-Template für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Aus dem Beitragstitel automatisch generierte Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Beitrag verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interner Such-Handler-Fehler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Objekt-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-Untertyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ergebnisse auf ein oder mehrerer Objekt-Subtypen einschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen." #: wp-includes/theme.php:4217 msgid "Post formats supported." msgstr "Beitragsformate unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "%s ab jetzt" #: wp-includes/theme.php:4254 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "URL kopieren" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54995 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:499 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1653 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:2887 wp-includes/user.php:3078 #: wp-includes/user.php:3132 msgid "Error: There is no account with that username or email address." msgstr "Fehler: Es gibt kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-login.php:151 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext." #: wp-login.php:1237 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095 msgid "Missing request ID." msgstr "Fehlende Anforderungs-ID." #: wp-login.php:1241 msgid "Missing confirm key." msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel." #: wp-login.php:1331 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1440 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7046 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s" #: wp-includes/user.php:4610 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Es existiert bereits eine unvollständige Benutzer-Datenschutz-Anfrage für diese E-Mail-Adresse." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2685 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail geändert" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3743 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] E-Mail-Änderungsanfrage" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2570 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3280 msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password." msgstr "Fehler: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)." #: wp-login.php:651 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:680 msgid "Administration email verification" msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:683 msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct." msgstr "Bitte überprüfe, ob die Administrator-E-Mail-Adresse für diese Website noch korrekt ist." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:687 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:698 msgid "Why is this important?" msgstr "Warum ist das wichtig?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:709 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s" #: wp-login.php:716 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden." #: wp-login.php:728 msgid "The email is correct" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt" #: wp-login.php:744 msgid "Remind me later" msgstr "Später daran erinnert werden" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Feed der Einträge" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können." #: wp-includes/user.php:2228 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Leider wird die Kennzeichnung eines Benutzers als Spam nur auf Multisite unterstützt." #: wp-includes/user.php:2363 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/user.php:3931 msgid "User’s profile data." msgstr "Profildaten des Benutzers." #: wp-includes/user.php:246 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #: wp-login.php:868 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du wirst eine E-Mail-Nachricht mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1256 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3893 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt." #: wp-includes/theme.php:3900 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden." #: wp-includes/theme.php:3991 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3921 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4036 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4069 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden." #: wp-includes/theme.php:4076 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:4083 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4090 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4097 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Ob das Theme individuelle Verläufe deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4112 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4137 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4162 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Individuelle Verlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4186 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:4261 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann." #: wp-includes/theme.php:4268 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2569 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3092 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3916 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen." #: wp-includes/user.php:3940 msgid "City" msgstr "Stadt" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:3942 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: wp-includes/user.php:3943 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: wp-includes/user.php:3944 wp-includes/user.php:3972 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3960 msgid "Community Events Location" msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen" #: wp-includes/user.php:3961 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden." #: wp-includes/user.php:3971 msgid "Expiration" msgstr "Ablaufdatum" #: wp-includes/user.php:3973 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3974 msgid "Last Login" msgstr "Letzte Anmeldung" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42187 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1211 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "Überprüfe deine E-Mail auf einen Bestätigungslink und rufe dann die Anmelde-Seite auf." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1221 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page." msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mail und rufe dann die Anmelde-Seite auf." #: wp-login.php:1231 msgid "Check your email" msgstr "Überprüfe deine E-Mail" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Andere Felder als %s werden für den Sitemap-Index aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Andere Felder als %s werden für Sitemaps aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Die XML-Sitemap konnte aufgrund der fehlenden Erweiterung %s nicht generiert werden" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-Sitemap" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Die XML-Sitemap wird von WordPress generiert, um deinen Inhalt besser für Suchmaschinen sichtbar zu machen." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/de/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Weitere Informationen zu XML-Sitemaps." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Anzahl der URLs in dieser XML-Sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Häufigkeit der Änderungen" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Dieses Bild kann nicht in einem Webbrowser dargestellt werden. Für ein optimales Ergebnis konvertiere es vor dem Hochladen in das JPEG-Format." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:958 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "Fehler: Die aktuellen WordPress- und PHP-Versionen erfüllen nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:967 msgctxt "theme" msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Fehler: Die aktuelle PHP-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:976 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Fehler: Die aktuelle WordPress-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #: wp-includes/theme.php:3273 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Die Funktion „type“ ist kein gültiger JSON-Schema-Typ." #: wp-includes/theme.php:3280 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Wenn eine Theme-Funktion als „variadic“ registriert wird, muss der „type“ ein „array“ sein." #: wp-includes/theme.php:3288 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ oder „object“ registriert wird, um es im REST-API anzuzeigen, muss das Funktions-Schema auch definiert sein." #: wp-includes/theme.php:3295 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „items“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:3302 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „object“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „properties“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:4240 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Die Inhaltstypen, die Vorschaubilder unterstützen oder true, wenn alle Inhaltstypen unterstützt werden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687 msgid "Public text domain." msgstr "Öffentliche Textdomain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "Parent blocks." msgstr "Übergeordnete Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Das Stylesheet des Themes. Dieses identifiziert das Theme eindeutig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author." msgstr "Der Theme-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Theme-Autors, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Das HTML für den Theme-Autor, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author." msgstr "Die Website des Theme-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Die Website des Theme-Autors, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Die Website des Theme-Autors, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "A description of the theme." msgstr "Eine Beschreibung des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Beschreibung, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Die Theme-Beschreibung, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The name of the theme." msgstr "Der Name des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Themes, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Der Theme-Name, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche PHP-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche WordPress-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "Die Screenshot-URL des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Schlagwörter, die Stile und Funktionen des Themes angeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, wie sie im Theme-Header zu finden sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The theme's text domain." msgstr "Die Textdomain des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Der URI der Theme-Webseite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Der URI der Theme-Webseite, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Der URI der Theme-Webseite, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585 msgid "The theme's current version." msgstr "Die aktuelle Version des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Titelform im WordPress.org-Plugin-Verzeichnis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Der Aktivierungsstatus des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins auf dieser Website zu installieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2009 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung mit dem Dateisystem herzustellen. Bitte überprüfe deine Anmeldedaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Es lässt sich nicht feststellen, welches Plugin installiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden. Bitte deaktiviere es zuerst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu deaktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Ein Plugin nur für das Netzwerk muss netzwerkweit aktiviert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Das Dateisystem steht momentan für die Verwaltung von Plugins nicht zur Verfügung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Die Plugin-Datei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Der Plugin-Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Der Plugin-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugin-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Die Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Die unbearbeitete Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Die Plugin-Beschreibung, formatiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Die Versionsnummer des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Ob das Plugin nur netzwerkweit aktiviert werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Erforderliche Mindestversion von WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Erforderliche Mindestversion von PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Die Textdomain des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limitiert Ergebnisse auf Plugins mit dem gegebenen Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Dieser Benutzername ist ungültig, da er unzulässige Zeichen verwendet. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: wp-includes/script-loader.php:1016 wp-includes/js/media-views.js:3526 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Die Datei-URL wurde in deine Zwischenablage kopiert" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8263 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2819 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieses Netzwerks zu verwalten." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3315 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "„%s“ muss eine aufrufbare Funktion sein." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Bitte benutze %s, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3189 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Diese Anforderung zum Zurücksetzen des Passworts stammt von der IP-Adresse %s." #: wp-includes/theme.php:2680 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Du musst ein Array von Beitrags-Formaten übergeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Die Größen der Verzeichnisse konnten nicht zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Der Name des Tests, der gerade ausgeführt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Eine Bezeichnung, die den Test beschreibt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Der Status des Tests." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Die Kategorie, in der dieser Test eingeteilt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Eine ausführlichere Erklärung darüber, wonach der Test sucht und warum er für den Benutzer wichtig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML das eine Aktion enthält, die Benutzer dorthin leitet, wo sie das Problem lösen können." #: wp-includes/user.php:453 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Das eingegebene Passwort ist ein ungültiges Anwendungspasswort." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33555 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34247 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33016 #: wp-admin/menu.php:186 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: wp-login.php:1012 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere ein neues." #: wp-login.php:1065 msgid "Generate Password" msgstr "Passwort generieren" #: wp-login.php:1066 msgid "Save Password" msgstr "Passwort speichern" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das aktive Theme anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "A named status for the theme." msgstr "Ein benannter Status für das Theme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3101 msgid "Term ID List" msgstr "Begriffs-ID-Liste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Begriffe mit den gelisteten IDs vergleichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Führe eine erweiterte Begriffsabfrage durch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114 msgid "Term IDs." msgstr "Begriff-IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3122 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Ob untergeordnete Begriffe in Begriffe, welche die Ergebnismenge begrenzen, mit einbezogen werden sollen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3135 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/user.php:4868 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:4872 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten fehlt." #: wp-includes/user.php:4891 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4895 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Der eindeutige und maschinenlesbare Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Ein menschenlesbarer Varianten-Titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651 msgid "A detailed variation description." msgstr "Eine detaillierte Variantenbeschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:658 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Gibt an, ob die aktuelle Variante dem Standard entspricht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:664 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Die ursprünglichen Werte für Attribute." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Die Liste der Bereiche, auf die sich die Variation anwenden lässt. Ist diese nicht vorhanden, werden alle verfügbaren Bereiche angenommen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Eindeutige Kennung für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "URL zum Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Art des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sammlung nach Kommentarattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das lokale Blockvorlagenverzeichnis zu durchsuchen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern ID." msgstr "ID der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Die Stichwörter der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "A description of the pattern." msgstr "Eine Beschreibung der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Bevorzugte Breite des Viewports für die Vorschau einer Vorlage in Pixeln." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Kategorie-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Stichwort-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261 msgid "URL to the post." msgstr "URL zum Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299 msgid "Type of post." msgstr "Beitragsart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "The title for the post." msgstr "Der Titel für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2516 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Die Reihenfolge des Beitrags in Bezug auf andere Beiträge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sammlung nach Beitragsattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3141 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Ob Elemente allen oder beliebigen festgelegten Begriffen zugewiesen sein müssen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Eindeutige Kennung für die Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "Die ID für den Autor der Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Die ID der registrierten Seitenleiste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Es existiert keine Seitenleiste mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Widgets auf dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/widgets.php:1068 msgid "Inactive widgets" msgstr "Inaktive Widgets" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Eindeutiger Name, der die Seitenleiste identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Beschreibung der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Zusätzliche CSS-Klasse, die der Seitenleiste in der Widgets-Oberfläche zugewiesen wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der den HTML-Ausgaben jedes Widgets vorangestellt wird, wenn er dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein öffnendes Listen-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der an die HTML-Ausgabe jedes Widgets angehängt wird, wenn es dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein schließendes Listen-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der dem angezeigten Titel der Seitenleiste vorangestellt wird. Standard ist ein öffnendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der an den angezeigten Titel der Seitenleiste angehängt wird. Standard ist ein schließendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "Status der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Verschachtelte Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "Die ID eines Templates" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Templates dieser Website zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Es existieren keine Templates mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Templates, die auf Theme-Dateien basieren, lassen sich nicht entfernen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Das Template wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Auf die angegebene Beitrags-ID begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:865 msgid "ID of template." msgstr "ID des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:871 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Eindeutige Titelform, die das Template identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:879 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Theme-Kennung für das Template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:889 msgid "Source of template" msgstr "Template-Quelle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:901 msgid "Content of template." msgstr "Inhalt des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:920 msgid "Title of template." msgstr "Titel des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:939 msgid "Description of template." msgstr "Beschreibung des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:945 msgid "Status of template." msgstr "Status des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952 msgid "Post ID." msgstr "Beitrags-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958 msgid "Theme file exists." msgstr "Theme-Datei ist vorhanden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sammlung nach Benutzer-Attribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Die Widget-Typ-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Aktuelle Instanz-Einstellungen des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Serialisierte Widget-Formulardaten zur Kodierung in Instanzen-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Eindeutige Titelform, die den Widget-Typ identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Menschenlesbarer Name, der den Widget-Typ bezeichnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Beschreibung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Ob das Widget mehrere Instanzen unterstützt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Name der Klasse" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kann keine Vorschau eines Widgets erzeugen, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Die übergebene Instanz ist fehlerhaft geformt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Ob das Entfernen des Widgets erzwungen werden soll oder ob es in die inaktive Seitenleiste verschoben werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Es wurde kein Widget mit dieser ID gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Widget-Typ (id_base) ist erforderlich." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Der angegebene Widget-Typ (id_base) kann nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Eine Instanz kann nicht auf ein Widget angewendet werden, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget-Typ unterstützt keine unverarbeiteten Instanzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Die angegebene Instanz ist ungültig. Muss unverarbeitet enthalten ODER kodiert und Hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Das angeforderte Widget ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Die Seitenleiste, für die Widgets zurückgegeben werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Eindeutige Kennung für das Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Typ des Widgets. Entspricht der ID im Endpunkt widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Die Seitenleiste, zu der das Widget gehört." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML-Darstellung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML-Darstellung des Widget-Admin-Formulars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Instanz-Einstellungen des Widgets, falls unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64-kodierte Darstellung der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Kryptographischer Hash der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Nicht kodierte Instanz-Einstellungen, falls unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-kodierte Formulardaten aus dem Widget Adminformular. Werden verwendet, um ein Widget zu aktualisieren, das keine Instanz unterstützt. Nur schreiben." #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Der Webserver kann dieses Bild nicht verarbeiten. Bitte konvertiere es vor dem Hochladen in JPEG oder PNG." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:165 msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Fehler: Der Benutzername %s ist auf dieser Website nicht registriert. Falls du dir über deinen Benutzernamen unsicher bist, versuche es stattdessen mit deiner E-Mail-Adresse." #: wp-includes/user.php:365 msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Fehler: Unbekannte E-Mail-Adresse. Prüfe sie erneut oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #: wp-includes/user.php:370 msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Fehler: Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn erneut oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4177 wp-includes/user.php:4417 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s oder %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Ein Widget, das einen Block enthält." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Block HTML:" #: wp-login.php:838 msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Fehler: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:840 msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Fehler: Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:976 msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Fehler: Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:1436 msgid "Error: User registration is currently not allowed." msgstr "Fehler: Die Benutzerregistrierung ist derzeit nicht erlaubt." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20763 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27723 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:350 #: wp-admin/includes/theme.php:386 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36790 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Tippe /, um einen Block auszuwählen" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53733 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Der Inhalt für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Kommentar, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Kommentar, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "Die ID für den übergeordneten Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Alphanumerische Kennung für den Beitrag, die für seinen Typ eindeutig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43405 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43409 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Templates und Template-Teile zu exportieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "Bezeichnung des Themes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Es existiert keine globale Stile-Konfiguration mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 msgid "ID of global styles config." msgstr "Die ID der globalen Stile-Konfiguration." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398 msgid "Global styles." msgstr "Globale Stile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403 msgid "Global settings." msgstr "Globale Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation, wie er in der Datenbank existiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die globalen Stile dieser Website zuzugreifen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menüeinträge unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Der Titel ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "Die URL ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "Verknüpftes Objekt abrufen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Die ursprünglich repräsentierte Objektfamilie, z. B. „post_type“ oder „taxonomy“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767 msgid "A named status for the object." msgstr "Ein benannter Status für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Die ID des übergeordneten Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Text für das Titelattribut des Link-Elements dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Klassennamen für das Link-Element dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806 msgid "The description of this menu item." msgstr "Die Beschreibung dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "Die DB-ID vom nav_menu_item des Elternobjekts dieses Menüeintrags, falls es eines gibt, sonst 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Der ursprünglich repräsentierte Objekttyp, z. B. „category“, „post“ oder „attachment“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "Die Datenbank-ID des ursprünglichen Objekts, das dieser Menüpunkt repräsentiert, zum Beispiel die ID für Beiträge oder die term_id für Kategorien." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Das Zielattribut des Link-Elements für diesen Menüeintrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "Die URL, auf die dieser Menüeintrag zeigt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Die XFN-Beziehung, die durch den Link dieses Menüeintrags beschrieben wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Ob der Menüeintrag ein Objekt repräsentiert, das nicht mehr existiert." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Dies ist ein alphanumerischer Identifikator für die Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt Menü-Positionen anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Der Name der Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "Die Beschreibung der Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "Die ID des zugewiesenen Menüs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüs anzuzeigen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Die Papierkorbfunktion wird von Menüs nicht unterstützt. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Das Menü kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Die dem Menü zugeordneten Positionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Ob Seiten der ersten Ebene automatisch zu diesem Menü hinzugefügt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Namensraum der REST-Route für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Ob ein Standard-UI für die Verwaltung dieses Inhaltstyps generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Ob der Inhaltstyp in Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "REST-Namensraum-Route für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:836 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Begrenzung des ausgewählten Bereichs des Template-Teils." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Inhaltstyp für die Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:884 msgid "Type of template." msgstr "Typ des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:895 msgid "Source of a customized template" msgstr "Quelle eines angepassten Templates" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:907 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Der Inhalt für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:912 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Template verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:926 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Der Titel für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Der HTML-Titel für das Template, der für die Anzeige transformiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:964 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "Die ID für den Autor des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:980 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Ob ein Template ein individuelles Template ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:989 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Wo der Template-Teil verwendet werden soll (Header, Footer etc.)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "Zu verarbeitende URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Die Inhalte des Elements %s der URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Der Favicon-Bild-Link des Elements %s der URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Der Inhalt des Elements %s der URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Der Open-Graph-Bild-Link des Elements %1$s oder %2$s der URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, entfernte URLs zu verarbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Body kann nicht von der Antwort unter dieser URL abgerufen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Berechtigungen zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens eine bestimmte angegebene Berechtigung haben. Akzeptiert werden eine CSV-Liste oder eine einzelne Berechtigung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die Beiträge veröffentlicht haben." #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Der Server kann das Bild nicht verarbeiten. Dies kann vorkommen, wenn der Server beschäftigt ist oder nicht genug Ressourcen hat, um die Aufgabe abzuschließen. Es könnte helfen, ein kleineres Bild hochzuladen. Die maximale Größe sollte 2560 Pixel nicht überschreiten." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Template-Teil-Bereiche" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Template-Teil-Bereich" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2089 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Das Skript „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2102 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Der Stil „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31074 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:213 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38159 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949 msgid "No comments" msgstr "Keine Kommentare" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1346 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s" msgstr "Hurra! Dein Theme unterstützt die Website-Bearbeitung mit Blöcken. Erzähle mir mehr. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Use Site Editor" msgstr "Den Website-Editor benutzen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Vorgänger-Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Vorlage (Titelform) übereinstimmen." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379 #: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "%s kann nicht übergeben werden, wenn keine Multisite verwendet wird." #: wp-includes/user.php:2220 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "Die Benutzer-URL darf nicht länger als 100 Zeichen sein." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Diese Audiodatei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine Mediathek und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Dieses Bild kann nicht gefunden werden. Prüfe deine Mediathek und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Dieses Video kann nicht gefunden werden. Prüfe deine Mediathek und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Diese Datei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine Mediathek und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Need more help? Read the support article on %2$s." msgstr "Du brauchst weitere Hilfe? Lies den Support-Artikel auf %2$s (engl.)." #: wp-login.php:970 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Das Passwort darf nicht nur aus einem oder mehreren Leerzeichen bestehen." #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Für diesen Beitrag existiert bereits ein Ping von dieser URL." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "Standard-Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9132 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Kommentar-Inhalt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9284 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Kommentar-Datum" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Ein WordPress-Kommentator" #: wp-includes/theme.php:3907 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Ob ein Theme blockbasierte Templates benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:736 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:743 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:750 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugängliches Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `view_script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:757 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_style_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `style_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Wenn der Wert eine Zeichenfolge ist, wird der Wert als Titelform des Archivs verwendet. Wenn der Wert false ist, hat der Inhaltstyp kein Archiv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405 msgid "The icon for the post type." msgstr "Das Icon für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Die Titelform des Templates, um das Fallback zu erhalten für" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Gibt an, ob ein Template individuell oder Teil der Template-Hierarchie ist" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Das Template-Präfix für das erstellte Template. Dies wird verwendet, um den Haupt-Template-Typ zu extrahieren, z. B. in `taxonomy-books` wird die `taxonomy` extrahiert" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Revisionen sind nicht aktiviert." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store muss eine Instanz von WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store sein" #: wp-includes/theme.php:3914 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Ob das Theme blockbasierte Template-Teile nutzt." #: wp-includes/theme.php:4104 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Gibt an, ob das Theme generierte Layout-Stile deaktiviert." #: wp-includes/user.php:5024 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Aktualisierung der Einstellungen." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Es scheint keine Datei %s zu geben. Sie wird benötigt, bevor die Installation fortgesetzt werden kann." #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Website-Name (nur Unterverzeichnis):" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Website-Domain (nur Subdomain):" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Erstelle eine Website oder nur einen Benutzernamen:" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38162 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Die Block-Typen, die diese Vorlage benutzen können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Array mit den zu durchsuchenden Spaltennamen." #: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33377 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3281 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-login.php:1320 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 msgid "Sticky" msgstr "Oben gehalten" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38338 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52914 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Revisionen für globale Stile des Benutzers konnten nicht gefunden werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:435 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dir Revisionen für diesen globalen Stil anzeigen zu lassen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Es wurde kein Fallback-Menü gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Die eindeutige Kennung des Navigationsmenüs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:969 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum, an dem das Template zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Ob das Theme ein blockbasiertes Theme ist." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1132 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Das Verzeichnis für die WordPress-Inhalte (%s) kann nicht gefunden werden." #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Prüfe deinen Posteingang unter %s und klicke auf den angegebenen Link." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20237 wp-includes/js/dist/editor.js:6486 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23278 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36267 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1078 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36277 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1124 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23301 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36289 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1154 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: wp-includes/update.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619 #: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Es konnte nicht auf das Dateisystem zugegriffen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Dieser Block wird automatisch in der Nähe jedes Vorkommens der Blocktypen eingefügt, die als Schlüssel dieser Karte verwendet werden, und zwar an einer relativen Position, die durch den zugehörigen Wert angegeben ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Template." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "a second" msgstr "eine Sekunde" #. translators: %s: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "a minute" msgstr "eine Minute" #. translators: %s: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #. translators: %s: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour #. ago" or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "an hour" msgstr "eine Stunde" #. translators: %s: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" #. translators: %s: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" #. or "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "a day" msgstr "ein Tag" #. translators: %s: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month #. ago" or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "a month" msgstr "ein Monat" #. translators: %s: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year #. ago" or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "a year" msgstr "ein Jahr" #: wp-includes/script-loader.php:3380 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Erwartete Zeichenfolge, die mit einem Skript-Tag (ohne Attribute) beginnt und mit einem Skript-Tag endet, mit optionalem Leerzeichen." #: wp-includes/script-loader.php:3382 msgid "Function wp_remove_surrounding_empty_script_tags() used incorrectly in PHP." msgstr "Die Funktion wp_remove_surrounding_empty_script_tags() wurde in PHP falsch verwendet." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Vorlagen-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Vorlagen-Kategorie" #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern." #: wp-login.php:902 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort erhalten" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Abfrage der Begriffs-ID-Taxonomie" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4352 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4366 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4122 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "auf folgender Website wurde eine Anfrage zum Schutz der Benutzerdaten bestätigt: ###SITENAME###\n" "\n" "Benutzer: ###USER_EMAIL###\n" "Anfrage: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4728 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die folgende Anfrage wurde zur Ausführung auf deinem Konto eingereicht:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Um diese Aktion zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Falls du diese Aktion nicht ausführen willst, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3695 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" " \n" "du hast vor kurzem angefordert, die E-Mail-Adresse zu deinem Konto zu ändern.\n" "Wenn das stimmt, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" " \n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "%d years" msgstr "%d Jahren" #. translators: %s: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "%d days" msgstr "%d Tagen" #. translators: %s: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "%d months" msgstr "%d Monaten" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2667 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### auf ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n" "\n" "Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über ###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2609 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/theme.php:2275 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "10178 Berlin" #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F Y" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y, G:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Die einzigartige Bezeichnung, um diese Art Menüpunkt zu beschreiben." #: wp-includes/theme.php:2421 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Über" #: wp-login.php:154 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Präsentiert von WordPress" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543 msgid "Upload failed." msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "Die URL wurde nicht gefunden. Als Antwort kam ein Non-200-Status-Code für diese URL zurück." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Das Theme wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Das Plugin wurde nicht gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:938 wp-includes/js/dist/components.js:50910 msgid "Item selected." msgstr "Der Eintrag wurde ausgewählt." #: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29011 msgid "Link selected." msgstr "Der Link wurde ausgewählt." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "Die Eltern-ID des Templates ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Die Menü-Position ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Der Widget-Typ ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4678 wp-includes/user.php:4864 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Die Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4589 msgid "Invalid request status." msgstr "Der Anfragestatus ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4585 msgid "Invalid action name." msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Der Status ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "Die Titelform ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Die Kommentar-Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:2979 #: wp-includes/user.php:2985 wp-includes/user.php:3011 #: wp-includes/user.php:3020 wp-includes/user.php:3024 #: wp-includes/user.php:3041 msgid "Invalid key." msgstr "Der Schlüssel ist ungültig." #: wp-includes/taxonomy.php:4839 msgid "Invalid object ID." msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Incorrect post password." msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Anzahl an Elementen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentar-Feed" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Das Template des Themes. Wenn es sich um ein untergeordnetes Theme handelt, bezieht sich dieses auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist es das gleiche wie das Stylesheet des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/format-library.js:828 msgid "Link inserted." msgstr "Der Link wurde eingefügt." #: wp-includes/user.php:3996 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Die Daten im Sitzungs-Token des Benutzers." #: wp-includes/user.php:3995 msgid "Session Tokens" msgstr "Sitzungs-Token" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie aktualisieren" #: wp-login.php:1269 msgid "User action confirmed." msgstr "Die Benutzeraktion wurde bestätigt." #: wp-includes/theme.php:4194 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Untertiteln." #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30612 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52166 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 wp-admin/setup-config.php:268 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine weitere %s-Website in Sekunden" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das Archiv %1$s nach ‚%2$s‘ durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Einbettung" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für den Tag %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für das Jahr %2$s." #: wp-includes/script-loader.php:1080 wp-includes/theme.php:1692 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Unmute" msgstr "Lautschalten" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion erfordert iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vor- oder zurückzuspringen. Mit den Pfeiltasten Hoch/Runter kannst du um 10 Sekunden vor- oder zurückspringen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:522 #: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40856 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55404 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5180 wp-includes/js/dist/editor.js:5636 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1437 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1398 #: wp-admin/includes/media.php:2637 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:1225 wp-includes/post.php:1245 #: wp-includes/script-loader.php:1284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28751 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:1223 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehende Überprüfung" #: wp-includes/post.php:1222 wp-includes/post.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34197 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28731 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2586 #: wp-admin/comment.php:246 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1196 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37188 #: wp-includes/js/dist/components.js:70176 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14953 wp-includes/js/dist/editor.js:6663 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6721 wp-admin/comment.php:184 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/media.php:4758 wp-includes/media.php:5415 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29108 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35059 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7166 wp-includes/js/dist/editor.js:11642 #: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35939 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35942 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56823 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10571 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16963 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18984 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19198 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20460 wp-admin/comment.php:250 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1582 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300 #: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4851 #: wp-includes/script-loader.php:1283 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56436 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9499 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28948 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:7881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8058 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14016 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27884 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28119 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28294 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1250 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30660 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37734 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16552 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19057 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19716 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19822 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35795 wp-includes/js/dist/editor.js:5742 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10648 wp-includes/js/dist/widgets.js:412 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5885 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5942 #: wp-includes/js/dist/components.js:70161 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18869 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18878 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29879 wp-includes/js/dist/patterns.js:319 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52863 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21412 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: wp-includes/comment-template.php:2513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54985 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6927 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16538 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17150 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35780 wp-includes/js/dist/patterns.js:470 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:380 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39683 #: wp-includes/js/dist/components.js:50456 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35069 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:842 #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954 #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115 #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238 #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33957 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118 #: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1545 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52540 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53768 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22570 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5817 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:279 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1871 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439 #: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456 #: wp-admin/theme-install.php:609 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936 #: wp-includes/media.php:4762 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24711 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30663 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39217 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39408 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48916 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49616 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49619 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58707 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35678 #: wp-includes/js/dist/components.js:51494 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6938 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15774 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17191 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35792 wp-includes/js/dist/editor.js:5859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10409 wp-includes/js/dist/patterns.js:494 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/comment.php:259 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1414 #: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1740 #: wp-admin/includes/media.php:2277 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:151 #: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:1748 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9632 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28869 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:579 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1512 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33475 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3441 wp-includes/js/dist/editor.js:5361 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 wp-admin/includes/media.php:659 msgid "Add Media" msgstr "Dateien hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/media-template.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11677 #: wp-includes/js/dist/components.js:46121 #: wp-includes/js/dist/components.js:62209 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 #: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:15635 #: wp-includes/js/dist/components.js:15636 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11678 #: wp-includes/js/dist/components.js:46122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2986 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50781 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50782 #: wp-includes/js/dist/components.js:65316 #: wp-includes/js/dist/components.js:65317 wp-admin/includes/media.php:1252 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:825 #: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726 #: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3138 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4757 #: wp-includes/media.php:5422 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25344 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49579 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48519 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2757 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:387 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43485 #: wp-includes/js/dist/components.js:51495 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:1224 wp-includes/post.php:1244 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20175 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28741 wp-includes/js/dist/editor.js:8159 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/media.php:4763 wp-includes/script-loader.php:1249 #: wp-login.php:727 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22582 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361 wp-includes/js/dist/editor.js:7877 #: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295 #: wp-includes/script-loader.php:1009 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: wp-includes/post.php:3171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30473 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12200 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23147 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24279 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17633 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18870 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20079 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:306 wp-includes/blocks/navigation.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883 #: wp-includes/script-loader.php:974 wp-includes/script-loader.php:1296 #: wp-includes/script-loader.php:1961 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30782 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32845 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56914 #: wp-includes/js/dist/components.js:51372 #: wp-includes/js/dist/components.js:69458 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2073 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6446 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13432 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31713 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33775 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4216 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:469 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/media.php:4761 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57259 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4357 wp-includes/script-loader.php:1251 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35860 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:339 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:432 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6718 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18658 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20094 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20103 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20238 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20449 wp-includes/js/dist/editor.js:10278 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3331 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1436 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3808 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33380 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3798 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3831 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1065 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1066 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1068 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1070 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3839 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1207 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49079 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61259 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61265 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39212 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47267 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51171 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:274 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1475 wp-login.php:1524 #: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:757 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2698 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Titel der Website" #: wp-includes/comment-template.php:2526 wp-login.php:1162 #: wp-admin/comment.php:189 wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540 #: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337 #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386 #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35819 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49086 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61280 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51178 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33476 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33580 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35665 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38104 #: wp-includes/js/dist/components.js:60991 #: wp-includes/js/dist/components.js:62769 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27487 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27556 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:22579 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: wp-includes/comment-template.php:2540 wp-admin/user-edit.php:575 #: wp-admin/user-new.php:546 msgid "Website" msgstr "Website" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Confirmed (%s)" msgid_plural "Confirmed (%s)" msgstr[0] "Bestätigt (%s)" msgstr[1] "Bestätigt (%s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert." #: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1677 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben." #: wp-includes/comment-template.php:988 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #: wp-includes/comment-template.php:990 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2595 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #: wp-includes/post-template.php:950 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #: wp-includes/comment-template.php:1751 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #: wp-includes/comment-template.php:1897 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1898 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben" #: wp-includes/comment-template.php:1975 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um das Antworten abzubrechen." #: wp-includes/comment-template.php:2095 wp-includes/comment-template.php:2628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257 msgid "Leave a Reply" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2630 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:2635 msgid "Cancel reply" msgstr "Antworten abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:2636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8276 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht freigegeben" #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!" #: wp-includes/comment.php:2434 msgid "Could not update comment status." msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen." #: wp-includes/cron.php:1083 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/cron.php:1087 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:1091 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5887 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1642 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anhang fehlt" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare für %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen." #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3900 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:549 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:881 #: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: wp-includes/functions.php:2888 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2947 msgid "Could not write file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3613 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3623 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Willst du dich wirklich abmelden?" #: wp-includes/functions.php:3637 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/functions.php:3809 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/functions.php:4270 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5880 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s veraltet! Verwende stattdessen %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5888 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s veraltet und es ist keine Alternative verfügbar." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5799 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s veraltet ist! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5807 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s veraltet ist und es ist keine Alternative verfügbar." #: wp-includes/functions.php:6577 msgid "Select a city" msgstr "Wähle eine Stadt" #: wp-includes/functions.php:6629 wp-includes/functions.php:6634 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6638 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitversatz" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:907 wp-login.php:995 #: wp-login.php:1071 wp-login.php:1185 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27940 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1522 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:911 wp-login.php:1075 #: wp-login.php:1180 wp-login.php:1556 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-includes/general-template.php:698 msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administration" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1410 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4684 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2318 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3101 wp-includes/general-template.php:3153 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3103 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3105 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3155 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3157 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3159 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3165 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für „%3$s“ Feed" #: wp-includes/general-template.php:4494 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/general-template.php:4495 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1067 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:60656 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:60659 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:60662 msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:60665 msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:60668 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:60671 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:60674 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:60677 msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:60680 msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:60683 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:60686 msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:60689 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879 #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52974 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52979 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52984 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52989 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52994 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Paste table row before" msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Paste table row after" msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1293 #: wp-includes/theme.php:3698 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:374 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1723 wp-admin/user-edit.php:381 #: wp-admin/user-new.php:557 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46402 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Blockquote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6535 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:771 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:57 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:773 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:369 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1115 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34058 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1492 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1548 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45320 #: wp-includes/js/dist/components.js:42560 wp-includes/js/dist/editor.js:10295 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31727 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31857 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53032 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53421 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53531 msgid "Border" msgstr "Ränder" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11675 #: wp-includes/js/dist/components.js:46119 #: wp-includes/js/dist/components.js:62215 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11676 #: wp-includes/js/dist/components.js:46120 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:418 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33014 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56745 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15386 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15631 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15633 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15638 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15640 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24175 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Letter" msgstr "Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1297 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:775 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52141 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52392 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52423 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463 msgid "Fill Screen" msgstr "Bildschirmfüllend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:3130 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:3184 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:60751 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:60756 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einige E-Mails von WordPress blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3101 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb legen: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s löschen" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Textauszug): " #: wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Textauszug): " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1972 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmigen: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225 #: wp-includes/user.php:3179 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2167 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36284 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1139 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23283 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36272 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1093 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1460 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33822 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Startseite" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatische Speicherung]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuelle Revision]" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Revision" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:574 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)" msgstr[1] "Veröffentlichte (%s)" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:588 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Geplant (%s)" msgstr[1] "Geplante (%s)" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Entwurf (%s)" msgstr[1] "Entwürfe (%s)" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:617 wp-includes/post.php:681 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Ausstehend (%s)" msgstr[1] "Ausstehend (%s)" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:632 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:646 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Papierkorb (%s)" msgstr[1] "Papierkorb (%s)" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3201 msgid "Document (%s)" msgid_plural "Documents (%s)" msgstr[0] "Dokument (%s)" msgstr[1] "Dokumente (%s)" #: wp-includes/post.php:4181 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer." #: wp-includes/post.php:4483 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Der Beitrag konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/post.php:4506 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:972 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7205 wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/class-wp-theme.php:309 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #: wp-includes/functions.php:7373 wp-includes/user.php:306 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich erneut an." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39755 #: wp-includes/js/dist/components.js:66368 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7104 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene Ziel-URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Sie existiert entweder nicht oder es handelt sich nicht um eine mit Pingback versehene Ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7031 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7111 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10910 msgid "One response to %s" msgstr "Eine Antwort zu %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:44 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Suchergebnisse für: „%s“" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/link-template.php:4233 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenü-Einträge" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenü-Eintrag" #: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "" "Wegen Wartungsarbeiten ist diese Website kurzzeitig nicht verfügbar. \n" "Schau in einer Minute nochmal vorbei." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1240 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:726 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "Abgeschlossen (%s)" msgstr[1] "Abgeschlossen (%s)" #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt." #: wp-includes/comment-template.php:2616 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2193 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the homepage." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzuzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht es zurück zur Homepage." #: wp-includes/formatting.php:4868 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/formatting.php:4987 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:5000 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag." #: wp-includes/load.php:906 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden." #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Bedaure, Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:627 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Bedaure, diese Website wurde bereits reserviert!" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine *weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website hier aufrufen:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Website ist bereits aktiv." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2158 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:" #: wp-includes/option.php:2473 msgid "Site URL." msgstr "Website-URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschreibung der Website" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5197 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Es wurden keine Vorlagen im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9812 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie erstellen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10916 msgid "One response" msgstr "Eine Antwort" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10919 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s Antwort" msgstr[1] "%s Antworten" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5355 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4570 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ungültige Taxonomie: %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chatprotokoll" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Statusmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3978 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem uninstall hook verwendet werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1919 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5952 msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "Die Funktion %1$s wurde fehlerhaft aufgerufen. %2$s %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-URL ein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte" #: wp-includes/class-wp-http.php:583 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte." #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56765 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Poster" msgstr "Standbild" #: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Post navigation" msgstr "Beitrags-Navigation" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29820 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32869 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35029 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7208 wp-includes/js/dist/format-library.js:933 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du solltest eine zu überprüfende Aktion mit dem ersten Parameter angeben." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/formatting.php:5059 wp-admin/options.php:296 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #: wp-includes/general-template.php:4743 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2202 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die Homepage besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort anmelden." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Stile sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/functions.php:5412 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/class-wpdb.php:2006 wp-includes/functions.php:5412 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4598 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/comment.php:3635 msgid "Error: Please enter a valid email address." msgstr "Fehler: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/comment.php:3663 msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "Fehler: Bitte gib deinen Kommentartext ein." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1835 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. repariert werden." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5707 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der vorgegebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der vorgegebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten." #: wp-includes/post.php:5289 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2238 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3810 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2060 #: wp-admin/includes/post.php:2064 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5637 wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "– Auswählen –" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4578 msgid "Customize: %s" msgstr "Customizer: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:331 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6558 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6559 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7020 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7035 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10434 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2421 wp-includes/taxonomy.php:3220 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19343 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Bild wechseln" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:495 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4765 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57267 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:372 wp-includes/js/dist/editor.js:7085 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:274 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrags-Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20759 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27424 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3167 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069 #: wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2970 #: wp-admin/includes/media.php:3227 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativer Text" #: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2243 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2244 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/media.php:4782 msgid "Create a new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: wp-includes/media.php:4829 wp-includes/media.php:4830 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/components.js:43998 #: wp-includes/js/dist/components.js:49572 #: wp-includes/js/dist/components.js:61912 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36104 wp-admin/theme-install.php:245 #: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Die Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:247 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:227 msgid "Image resize failed." msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:497 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:506 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:510 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:517 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/media.php:4828 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link zur" #: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948 #: wp-includes/media-template.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18616 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19507 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951 #: wp-includes/media-template.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19510 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP-Adresse: %3$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote IP-Adresse: %2$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach dem Aktivieren erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen." #: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49649 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203 #: wp-admin/upload.php:357 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:4824 msgid "Create gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221 #: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:61496 #: wp-admin/includes/media.php:2242 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen" #: wp-includes/media.php:4827 wp-admin/includes/media.php:2682 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media.php:4776 msgid "Upload files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/ms-functions.php:2206 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolg" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge" #: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/media.php:4777 msgid "Upload images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:4826 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188 msgid "Attachment Details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/media-template.php:763 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:960 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15095 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7545 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25939 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46745 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56000 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112 #: wp-includes/media-template.php:1235 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: wp-includes/media.php:4786 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/post.php:3172 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3174 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Bild (%s)" msgstr[1] "Bilder (%s)" #: wp-includes/post.php:3181 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3183 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audios (%s)" #: wp-includes/post.php:3190 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3192 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Videos (%s)" #: wp-includes/media.php:4066 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/media-template.php:353 msgid "Dismiss errors" msgstr "Fehler ausblenden" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit überschritten" #: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4800 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/media.php:4831 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4772 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/media.php:4817 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49375 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #: wp-includes/media-template.php:975 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118 #: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook." #: wp-includes/functions.php:7372 wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" #: wp-includes/functions.php:7374 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2095 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die native App für dein Gerät benutzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Anmelde-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL des Administratorbereichs" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4334 #: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1702 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1109 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1036 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/post-template.php:2010 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein." #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931 #: wp-includes/nav-menu.php:978 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:3401 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #: wp-includes/media-template.php:851 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:874 msgid "Link to Media File" msgstr "Mediendatei verlinken" #: wp-includes/media-template.php:881 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite verlinken" #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Embed Media Player" msgstr "Eingebundener Medien-Player" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden." #: wp-includes/post-template.php:1769 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:" #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:304 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht." #: wp-includes/general-template.php:4707 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:4719 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:4755 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1837 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die Support-Foren." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen." #: wp-includes/general-template.php:4767 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:4779 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4791 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:4803 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42504 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18430 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18424 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15335 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15331 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15327 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:44631 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Zeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Text to display" msgstr "Anzeigetext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35311 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4764 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30711 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57259 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7079 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgid "Match case" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Header cell" msgstr "Tabellen-Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Row group" msgstr "Zeilen-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52999 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Show invisible characters" msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/media-template.php:1010 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste" #: wp-includes/media-template.php:1023 msgid "Show Tracklist" msgstr "Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1034 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Name des Künstlers in der Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1044 msgid "Show Images" msgstr "Bilder anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56801 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56739 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "Poster Image" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4766 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24067 #: wp-includes/js/dist/components.js:67541 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5256 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33630 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36393 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/media.php:4783 msgid "Create a new playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4784 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4834 msgid "Image details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:4836 wp-includes/media.php:4854 #: wp-includes/media.php:4860 msgid "Cancel edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/media.php:4841 msgid "Select and crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:4842 msgid "Skip cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:4843 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:4844 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:4851 msgid "Audio details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:4852 msgid "Replace audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:4853 msgid "Add audio source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4857 msgid "Video details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:4858 msgid "Replace video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:4859 msgid "Add video source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4862 msgid "Add subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4865 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:4866 msgid "Create audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4875 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:4876 msgid "Create video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4877 msgid "Edit video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4878 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4879 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4880 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4881 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4882 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1475 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Großbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36682 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1376 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/media.php:4845 msgid "Cropping…" msgstr "Wird zugeschnitten …" #: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/media-template.php:1021 msgid "Show Video List" msgstr "Videoliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47265 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:65382 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:1252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Bild title-Attribut" #: wp-includes/media-template.php:1256 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/media-template.php:1270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52383 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse des Links" #: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777 #: wp-includes/media.php:3175 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/media.php:3176 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:3180 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3181 wp-includes/js/dist/block-library.js:1937 #: wp-includes/js/dist/components.js:60764 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:3182 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:4848 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/media.php:4867 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4868 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4869 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4870 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4871 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4872 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:352 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-Klick, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/comment.php:3677 msgid "Error: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "Fehler: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später erneut." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:235 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1923 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:365 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3358 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1701 #: wp-admin/includes/media.php:3361 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: wp-includes/media-template.php:444 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3394 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3402 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3321 #: wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "Uploaded by:" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded to:" msgstr "Hochgeladen zu:" #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:3184 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:3185 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:4787 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/media.php:2851 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4803 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4804 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Typ filtern" #: wp-includes/media.php:4806 msgid "Search media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #: wp-includes/media.php:4797 msgid "Bulk select" msgstr "Mehrfachauswahl" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30994 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32544 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53017 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53411 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53521 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Individuelle …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:44616 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1750 msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte auf %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s." #: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/general-template.php:1736 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/l10n.php:1601 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/l10n.php:1638 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2869 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942 #: wp-includes/link-template.php:3010 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/media-template.php:810 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4792 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757 #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935 #: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759 #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1782 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Shift + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastaturkürzel:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Elements path" msgstr "Elemente-Pfad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:770 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Vorschau für:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079 #: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995 #: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236 #: wp-admin/js/updates.js:1432 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Link-Text" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1644 msgid "No Comments on %s" msgstr "Keine Kommentare zu %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1649 msgid "1 Comment on %s" msgstr "1 Kommentar zu %s" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1654 msgid "%1$s Comment on %2$s" msgid_plural "%1$s Comments on %2$s" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1664 msgid "Comments Off on %s" msgstr "Kommentare deaktiviert für %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Jahr auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Tag auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Woche auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:60 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Beitrag auswählen" #: wp-includes/media.php:4773 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2344 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "dein neues Konto wurde eingerichtet.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "Database tables are missing. This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "Datenbanktabellen fehlen. Das heißt, dass der Datenbankserver deines Hostings nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:937 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-includes/post.php:1721 wp-includes/post.php:1722 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10913 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Einträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1257 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2847 msgid "Menu Location" msgstr "Menü-Position" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1187 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1899 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1263 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591 msgid "Menu item added" msgstr "Menüeintrag hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüeintrag gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Menü erstellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ausstehend)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Eins nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Eins nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Nach ganz oben verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Unter %s heraus verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Heraus von unterhalb %s" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "In diesem Bereich werden Navigations-Menüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü-Positionen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menüeinträge suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 msgid "Search menu items…" msgstr "Menüeinträge suchen …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Individuelle Links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558 msgid "Customizing" msgstr "Deine Anpassungen für" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standard-Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Zusätzliche Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Strg + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Strg + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'n,'s" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’n,’s" #: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334 msgid "Remove audio source" msgstr "Audio-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424 msgid "Remove video source" msgstr "Video-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1447 msgid "Remove poster image" msgstr "Vorschaubild entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1494 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-Track entfernen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menüeinträge neu anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sortiermodus beenden" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unbenannt)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Sortiermodus aktiviert" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Sortiermodus beendet" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den Widget-Bereichen durch Hinzufügen eines „Navigations-Menü“-Widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Theme-Vorschau" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5561 msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s ist seit Version %2$s veraltet! Verwende stattdessen %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein." #: wp-includes/pluggable.php:2226 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:" #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1852 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1419 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Wenn ein neuer Absatz nach einem dieser Muster, gefolgt von einem Leerzeichen, anfängt, wird die Formatierung automatisch eingefügt. Drücke bitte die Löschen- oder die Escape-Taste, um das rückgängig zu machen." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5229 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33947 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10126 wp-admin/includes/template.php:2452 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Header-Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "Neues Bild hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231 msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: wp-includes/media-template.php:1546 msgid "As a browser icon" msgstr "Als Browser-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1551 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Vorschau als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon" msgstr "Als App-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1558 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Vorschau als App-Icon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:430 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38865 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40690 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20247 wp-includes/js/dist/editor.js:11818 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11855 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Bereich umschalten: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die folgenden Formatierungs-Kürzel werden nach dem Drücken der Enter-Taste ersetzt. Drücken der Escape-Taste oder des Rückgängig-Buttons setzt sie wieder zurück." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "Suchergebnisse löschen" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217 #: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Beitrag dieses Typs abzugleichen." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4427 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4581 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1581 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets neu sortieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung." #: wp-includes/blocks/read-more.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46505 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog öffnen" #: wp-includes/embed.php:1172 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1175 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden" #: wp-includes/embed.php:1194 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog schließen" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2390 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #: wp-includes/link-template.php:3297 msgid "Older comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:3298 msgid "Newer comments" msgstr "Neuere Kommentare" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2805 wp-includes/media.php:2826 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Benutzernamen dürfen nur kleingeschriebene Buchstaben (a-z) und Zahlen enthalten." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/user.php:2143 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:904 msgid "Post Type Archive" msgstr "Inhaltstyp-Archiv" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Post Archives" msgstr "Beitrags-Archive" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Page Archives" msgstr "Seiten-Archive" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter posts list" msgstr "Beitragsliste filtern" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter pages list" msgstr "Seitenliste filtern" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beitragsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation der Seitenliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Posts list" msgstr "Beitragsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Pages list" msgstr "Seitenliste" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:348 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1748 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1121 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1425 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:673 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:676 wp-includes/rest-api.php:700 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:697 wp-includes/rest-api.php:722 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation der Kategorienliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörterliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Kategorienliste" #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Bist du sicher, dass sie existiert?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?" msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise benutzername_%1$s lauten würde. Könnte dies das Problem sein?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress support forums." msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du den Support deines Webhostings kontaktieren. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den WordPress-Support-Foren Hilfe erhalten." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2010 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner %1$s Datei nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist." #: wp-includes/class-wpdb.php:2016 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Bist du sicher, dass Benutzername und Passwort korrekt sind?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Bist du sicher, dass du den richtigen Hostnamen eingegeben hast?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2177 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server läuft?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 wp-includes/class-wpdb.php:2183 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress support forums." msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die WordPress-Support-Foren besuchen." #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2172 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar." #: wp-includes/class-wpdb.php:2178 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Breite für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/embed.php:1167 msgid "Sharing options" msgstr "Einstellungen zum Teilen" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dezember" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376 msgid "Use %s instead." msgstr "Verwende stattdessen %s." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:750 msgid "Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Fehler: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5946 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "Weitere Informationen: Debugging in WordPress (engl.)." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuell: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-Klick, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobile Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5638 wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29075 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/comment.php:1275 msgid "Error: Your name is too long." msgstr "Fehler: Dein Name ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1279 msgid "Error: Your email address is too long." msgstr "Fehler: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1283 msgid "Error: Your URL is too long." msgstr "Fehler: Deine URL ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1287 msgid "Error: Your comment is too long." msgstr "Fehler: Dein Kommentar ist zu lang." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ist nicht erlaubt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 msgid "Select logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236 msgid "Change logo" msgstr "Logo wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 msgid "No logo selected" msgstr "Kein Logo ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5552 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s in %2$s ist seit Version %3$s veraltet! Verwende stattdessen %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7352 wp-includes/media-template.php:202 #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Close dialog" msgstr "Dialog schließen" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3161 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" #: wp-includes/post-template.php:1770 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Absenden" #: wp-includes/post.php:570 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:584 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:613 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:628 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:642 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/post.php:1789 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Das Abmelden eines internen Inhaltstyps ist nicht erlaubt" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Routen müssen angegeben werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die nächste Gruppe von Formatierungs-Kürzeln wird angewendet, während du schreibst oder wenn du sie im selben Absatz, um einfachen Text herum, eingibst. Zum Rückgängigmachen drücke Escape oder den Rückgängig-Button." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante %1$s ist veraltet. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:937 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:948 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Link options" msgstr "Link-Optionen" #. translators: 1: